تسجيل جديد

Sign Up to our social questions and Answers Engine to ask questions, answer people’s questions, and connect with other people.

تسجيل دخول

Login to our social questions & Answers Engine to ask questions answer people’s questions & connect with other people.

نسيت كلمة المرور

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

يجب تسجيل الدخول لتستطيع إضافة سؤال.

برجاء إدخال الاسم.

برجاء إدخال البريد الإلكتروني.

برجاء اختيار عنوان مناسب للمقال.

يرجى اختيار القسم المناسب حتى يمكن البحث عن منشورك بسهولة.

يرجى اختيار الوسوم المناسبة، مثل: مقال، فيديو.

‫تصفح

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

اجب Ajeb الاحدث مقالات

нотариальный перевод документов

GarryDautt

нотариальный перевод документов Нотариальный перевод — это комбинированная услуга, где к переводу текста прикладывается нотариальное удостоверение подписи переводчика или соответствия копии оригиналу, что позволяет использовать документ в официальных процедурах. Такой формат нужен для судебных дел, оформления брака, признания дипломов, иммиграционных процедур и подачи документов в посольства; требования к нотариальному заверению различаются в разных странах и инстанциях. Сам перевод выполняет квалифицированный переводчик, после чего документ подписывается и передаётся нотариусу вместе с оригиналом для проставления печати и записи в реестре. Важно помнить, что нотариус не проверяет качество перевода с лингвистической точки зрения — он фиксирует только факт подписи или соответствия копии; поэтому ответственность за корректность текста лежит на переводчике и бюро. Планируя нотариальный перевод, учитывайте дополнительные временные и финансовые издержки на посещение нотариуса и возможные требования к подлинникам документов.

آخر المقالات

‫اضف تعليق